It could come a few years thereafter once the cyclical upturn has exhausted itself in a final consumer-driven phase. 它可能发生在几年以后,经济上升周期在消费驱动的最后阶段失去动力之时。
The current enthusiasm of investors is likely to abate when the strong cyclical upturn begins to normalise again and the risks of slower long-term growth, the end of intervention and less benign rates become evident. 一旦强劲的周期性复苏开始回归正常,长期增长放缓、政府停止干预和上调利率的可能性开始显现,投资者当前的热情可能就会减弱。
The shocks will restrain the cyclical upturn for a while but not derail it for good. 这些冲击只会暂时抑制德国经济的周期性好转,而不会使其永远偏离轨道。